Новости
- 11 Февраля 2014, 16:14
- Генеральная прокуратура Российской Федерации
Интерфакс:
Вчера СМИ сообщили, что французские адвокаты бывшего владельца казахстанского БТА Банка Мухтара Аблязова в ближайшее время подадут полную кассационную жалобу на решение Апелляционного суда г. Экс-ан-Прованса о его выдаче в Россию. Вы лично участвовали в этом судебном процессе?
Грунис:
Да, я участвовал в этом процессе в качестве представителя Российской Федерации как запрашивающего государства. Я выступал перед судом, отвечал на его вопросы, а также на вопросы адвокатов Аблязова.
Интерфакс:
О чём вы говорили в своём выступлении и на каком языке?
Грунис:
Я обращался к суду на французском языке. Подробно объяснил механизм совершения Аблязовым преступлений, которые носили довольно изощрённый характер, как его действия причинили ущерб потерпевшему. Довёл до сведения суда информацию о вынесенных в России приговорах сообщникам Аблязова. Показал, что в его уголовном преследовании нет никакой политики. Пояснил суду, что в случае выдачи общепризнанные права и свободы человека в отношении Аблязова будут соблюдаться. Разъяснил положения российского уголовного, уголовно-процессуального и уголовно-исполнительного законодательства и особенности их применения.
Интерфакс:
От России только вы выступали на суде или ещё кто-то, следователь, например?
Грунис:
Нет, суд задавал вопросы только мне. В зале заседаний присутствовал представитель Следственного департамента МВД России, которым расследуется уголовное дело по обвинению Аблязова. Он оказывал мне помощь, но он не являлся представителем Российской Федерации и поэтому перед судом не выступал и не отвечал на вопросы.
Интерфакс:
Кто ещё выступал?
Грунис: Г-жа Генеральный адвокат (заместитель Генерального прокурора) Апелляционного суда. Она подтвердила, что запрос Генеральной прокуратуры России о выдаче является полностью обоснованным, что Аблязов обвиняется российскими правоохранительными органами в совершении деяний, которые и во Франции являются тяжкими преступлениями. Более того, в своём выступлении она заявила, что г-н Аблязов как олигарх может купить всё, он может финансировать оппозиционные политические партии, создать комитет в свою защиту из числа международных правозащитных организаций, но ему не купить французского правосудия.
В результате суд посчитал запрос Генеральной прокуратуры о выдаче Аблязова обоснованным.
Интерфакс:
Через неделю тот же суд рассматривал запрос о выдаче в Россию Кузнецова и также вынес положительное решение.
Грунис: Да, действительно. Через неделю состоялись судебные слушания по запросу о выдаче Кузнецова. В судебном заседании Россию представляла прокурор отдела международного сотрудничества по особо важным делам Главного управления международно-правового сотрудничества Соколова Ася Александровна. Выступая перед судом, она последовательно опровергла доводы Кузнецова и его адвокатов о политическом характере его уголовного преследования. Привела конкретные доказательства совершения Кузнецовым общеуголовных преступлений. Представила сведения о том, что его преступная деятельность расследуется не только в России, но и компетентными органами других государств, с которыми Генеральная прокуратура Российской Федерации осуществляет тесное взаимодействие. Кроме того, внимание французского правосудия было обращено на неосновательное обогащение Кузнецова и его бывшей жены Булах, которые только во Франции имеют недвижимое имущество, стоимость которого во много раз превосходит те доходы, которые они официально получали.
В результате суд признал позицию Генеральной прокуратуры России более обоснованной и убедительной.
Интерфакс:
Можно говорить о том, что складывается определённая закономерность?
Грунис: По-моему, положительная тенденция налицо. В обоих случаях речь идёт о сложных в экономическом отношении преступлениях, о многомиллиардном ущербе. Оба фигуранта ранее занимали высокие государственные посты и не стеснены в средствах, нанимают во Франции дорогих и высококвалифицированных адвокатов, пытаются создать вокруг наших действий, направленных на то, чтобы они предстали перед российским судом, негативный информационный фон.
Несмотря на это, французский суд в обоих случаях нас поддержал.
Это стало возможным благодаря тому, что руководство Генеральной прокуратуры Российской Федерации придаёт особое значение международному сотрудничеству и активно участвует в нём. Налаженные контакты позволяют преодолевать имеющиеся барьеры – различие в правовых системах и традициях, языковую разобщённость, определённую предубеждённость к действиям друг друга, корни которой уходят в историю взаимоотношений государств и народов. Наше взаимодействие с французскими и другими зарубежными коллегами крепнет день ото дня.
Лучшей иллюстрацией этого может служить то, что французский прокурор в своём выступлении на процессе по делу о выдаче Кузнецова отметила, что юг Франции стал убежищем для незаконно разбогатевших людей из России, а их ссылка на преследование по политическим мотивам - самым распространённым доводом против экстрадиции.
Интерфакс:
А почему именно Вы и Ваши подчинённые участвовали в этих процессах?
Грунис:
Дело в том, что возглавляемый мной отдел международного сотрудничества по особо важным делам занимается вопросами выдачи и оказания правовой помощи по уголовным делам, находящимся в производстве центральных аппаратов российских следственных органов. Таким образом, мы сотрудничаем с компетентными органами зарубежных государств по самым значимым уголовным делам.
Интерфакс:
И много таких дел?
Грунис: Более двухсот. По ним в настоящее время мы взаимодействуем с нашими зарубежными коллегами на всех континентах земного шара. Участвуем в судебном рассмотрении наших запросов о выдаче и оказании правовой помощи, проводим консультации и встречи по вопросам, связанным с их исполнением. Организуем исполнение иностранных запросов о правовой помощи по тем уголовным делам, которые связаны с нашими уголовными делами.
Генеральная прокуратура Российской Федерации
11 Февраля 2014, 16:14
Предлагаем вашему вниманию интервью начальника отдела международного сотрудничества по особо важным делам (на правах управления) Главного управления международно-правового сотрудничества Генеральной прокуратуры РФ Дениса Груниса ИА «Интерфакс»
Интерфакс:
Вчера СМИ сообщили, что французские адвокаты бывшего владельца казахстанского БТА Банка Мухтара Аблязова в ближайшее время подадут полную кассационную жалобу на решение Апелляционного суда г. Экс-ан-Прованса о его выдаче в Россию. Вы лично участвовали в этом судебном процессе?
Грунис:
Да, я участвовал в этом процессе в качестве представителя Российской Федерации как запрашивающего государства. Я выступал перед судом, отвечал на его вопросы, а также на вопросы адвокатов Аблязова.
Интерфакс:
О чём вы говорили в своём выступлении и на каком языке?
Грунис:
Я обращался к суду на французском языке. Подробно объяснил механизм совершения Аблязовым преступлений, которые носили довольно изощрённый характер, как его действия причинили ущерб потерпевшему. Довёл до сведения суда информацию о вынесенных в России приговорах сообщникам Аблязова. Показал, что в его уголовном преследовании нет никакой политики. Пояснил суду, что в случае выдачи общепризнанные права и свободы человека в отношении Аблязова будут соблюдаться. Разъяснил положения российского уголовного, уголовно-процессуального и уголовно-исполнительного законодательства и особенности их применения.
Интерфакс:
От России только вы выступали на суде или ещё кто-то, следователь, например?
Грунис:
Нет, суд задавал вопросы только мне. В зале заседаний присутствовал представитель Следственного департамента МВД России, которым расследуется уголовное дело по обвинению Аблязова. Он оказывал мне помощь, но он не являлся представителем Российской Федерации и поэтому перед судом не выступал и не отвечал на вопросы.
Интерфакс:
Кто ещё выступал?
Грунис: Г-жа Генеральный адвокат (заместитель Генерального прокурора) Апелляционного суда. Она подтвердила, что запрос Генеральной прокуратуры России о выдаче является полностью обоснованным, что Аблязов обвиняется российскими правоохранительными органами в совершении деяний, которые и во Франции являются тяжкими преступлениями. Более того, в своём выступлении она заявила, что г-н Аблязов как олигарх может купить всё, он может финансировать оппозиционные политические партии, создать комитет в свою защиту из числа международных правозащитных организаций, но ему не купить французского правосудия.
В результате суд посчитал запрос Генеральной прокуратуры о выдаче Аблязова обоснованным.
Интерфакс:
Через неделю тот же суд рассматривал запрос о выдаче в Россию Кузнецова и также вынес положительное решение.
Грунис: Да, действительно. Через неделю состоялись судебные слушания по запросу о выдаче Кузнецова. В судебном заседании Россию представляла прокурор отдела международного сотрудничества по особо важным делам Главного управления международно-правового сотрудничества Соколова Ася Александровна. Выступая перед судом, она последовательно опровергла доводы Кузнецова и его адвокатов о политическом характере его уголовного преследования. Привела конкретные доказательства совершения Кузнецовым общеуголовных преступлений. Представила сведения о том, что его преступная деятельность расследуется не только в России, но и компетентными органами других государств, с которыми Генеральная прокуратура Российской Федерации осуществляет тесное взаимодействие. Кроме того, внимание французского правосудия было обращено на неосновательное обогащение Кузнецова и его бывшей жены Булах, которые только во Франции имеют недвижимое имущество, стоимость которого во много раз превосходит те доходы, которые они официально получали.
В результате суд признал позицию Генеральной прокуратуры России более обоснованной и убедительной.
Интерфакс:
Можно говорить о том, что складывается определённая закономерность?
Грунис: По-моему, положительная тенденция налицо. В обоих случаях речь идёт о сложных в экономическом отношении преступлениях, о многомиллиардном ущербе. Оба фигуранта ранее занимали высокие государственные посты и не стеснены в средствах, нанимают во Франции дорогих и высококвалифицированных адвокатов, пытаются создать вокруг наших действий, направленных на то, чтобы они предстали перед российским судом, негативный информационный фон.
Несмотря на это, французский суд в обоих случаях нас поддержал.
Это стало возможным благодаря тому, что руководство Генеральной прокуратуры Российской Федерации придаёт особое значение международному сотрудничеству и активно участвует в нём. Налаженные контакты позволяют преодолевать имеющиеся барьеры – различие в правовых системах и традициях, языковую разобщённость, определённую предубеждённость к действиям друг друга, корни которой уходят в историю взаимоотношений государств и народов. Наше взаимодействие с французскими и другими зарубежными коллегами крепнет день ото дня.
Лучшей иллюстрацией этого может служить то, что французский прокурор в своём выступлении на процессе по делу о выдаче Кузнецова отметила, что юг Франции стал убежищем для незаконно разбогатевших людей из России, а их ссылка на преследование по политическим мотивам - самым распространённым доводом против экстрадиции.
Интерфакс:
А почему именно Вы и Ваши подчинённые участвовали в этих процессах?
Грунис:
Дело в том, что возглавляемый мной отдел международного сотрудничества по особо важным делам занимается вопросами выдачи и оказания правовой помощи по уголовным делам, находящимся в производстве центральных аппаратов российских следственных органов. Таким образом, мы сотрудничаем с компетентными органами зарубежных государств по самым значимым уголовным делам.
Интерфакс:
И много таких дел?
Грунис: Более двухсот. По ним в настоящее время мы взаимодействуем с нашими зарубежными коллегами на всех континентах земного шара. Участвуем в судебном рассмотрении наших запросов о выдаче и оказании правовой помощи, проводим консультации и встречи по вопросам, связанным с их исполнением. Организуем исполнение иностранных запросов о правовой помощи по тем уголовным делам, которые связаны с нашими уголовными делами.
Все права защищены
Телефон: +7 (495) 987-56-56