Прокурор разъясняет - Прокуратура Чувашской Республики
Прокурор разъясняет
- 31 января 2013, 13:00
В соответствии с поправками, внесенными Федеральным законом от 30 декабря 2012 г. № 296-ФЗ «О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» русский жестовый язык признается языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации. Вводится система субтитрирования или сурдоперевода телевизионных программ, кино- и видеофильмов. Перевод русского жестового языка (сурдоперевод, тифлосурдоперевод) осуществляют переводчики русского жестового языка (сурдопереводчики, тифлосурдопереводчики), имеющие соответствующие образование и квалификацию. Порядок предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу) определяется Правительством Российской Федерации
Органы государственной власти и органы местного самоуправления создают условия в подведомственных учреждениях для получения инвалидами по слуху услуг по переводу с использованием русского жестового языка
Обеспечиваются подготовка, повышение квалификации и профессиональная переподготовка преподавателей и переводчиков русского жестового языка, развитие русского жестового языка.
Закреплено право инвалидов на бесплатное предоставление им при получении образования специальной учебной литературы, а также услуг сурдопереводчиков и тифлосурдопереводчиков. По общему правилу такие меры соцподдержки должны финансировать регионы. Исключение - обучение инвалидов за счет федерального бюджета. Заботу о них возьмет на себя федеральный центр.
Старший помощник прокурора ЧР по правовому обеспечению и взаимодействию с общественностью
Прокуратура Чувашской Республики - Чувашии
31 января 2013, 13:00
В госучреждениях появится сурдоперевод
В соответствии с поправками, внесенными Федеральным законом от 30 декабря 2012 г. № 296-ФЗ «О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» русский жестовый язык признается языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации. Вводится система субтитрирования или сурдоперевода телевизионных программ, кино- и видеофильмов. Перевод русского жестового языка (сурдоперевод, тифлосурдоперевод) осуществляют переводчики русского жестового языка (сурдопереводчики, тифлосурдопереводчики), имеющие соответствующие образование и квалификацию. Порядок предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу) определяется Правительством Российской Федерации
Органы государственной власти и органы местного самоуправления создают условия в подведомственных учреждениях для получения инвалидами по слуху услуг по переводу с использованием русского жестового языка
Обеспечиваются подготовка, повышение квалификации и профессиональная переподготовка преподавателей и переводчиков русского жестового языка, развитие русского жестового языка.
Закреплено право инвалидов на бесплатное предоставление им при получении образования специальной учебной литературы, а также услуг сурдопереводчиков и тифлосурдопереводчиков. По общему правилу такие меры соцподдержки должны финансировать регионы. Исключение - обучение инвалидов за счет федерального бюджета. Заботу о них возьмет на себя федеральный центр.
Старший помощник прокурора ЧР по правовому обеспечению и взаимодействию с общественностью
Все права защищены